«La miglior lezione è sempre quella del buon giudizio»: Monti postillatore dell’ "Eneide" del Caro
DOI:
https://doi.org/10.13130/2499-6637/10668Parole chiave:
Vincenzo Monti, Annibal Caro, Eneide, postille, Sonzogno, Vincenzo Ferrario, notesAbstract
Dopo un breve profilo di Monti lettore e postillatore, si fornisce in questo contributo l’edizione di una serie di postille inedite di mano montiana riportate su una copia di lavoro dell’edizione Sonzogno dell’Eneide del Caro (Triv. G 715), testimone di una versione precedente a quella definitiva. È l’occasione per ricostruire la storia dell’edizione e del protocollo filologico cui si conforma.
«La miglior lezione è sempre quella del buon giudizio»: Monti's notes on Annibal Caro's "Eneide"
After sketching a brief profile of Monti as a reader, in this paper I provide the edition of a series of unpublished notes by Monti, written on a working copy of the Sonzogno edition of the Eneide by Annibal Caro (Triv. G 715), witnessing a previous version of the text. The analysis of the notes turns out to be an opportunity to reconstruct the history of the edition and of the philological methods to which it conforms.
Downloads
Riferimenti bibliografici
Claudia Bonsi, «La lingua è università di parole». La Proposta di Vincenzo Monti, Padova, Esedra, 2018.
Arnaldo Bruni, Per Monti dantista, «Studi e problemi di critica testuale», 90, 1, 2015, pp. 371-386.
Alberto Cadioli, Prassi editoriali dei classici italiani, in Milano nell’età della Restaurazione (1814-1848). Cultura letteraria e studi linguistici e filologici, a cura di Alberto Cadioli e William Spaggiari, con la collaborazione di Stefania Baragetti, Milano-Roma, Biblioteca Ambrosiana-Bulzoni, 2015, pp. 89-104.
Angelo Colombo, Un postillato dantesco di Vincenzo Monti (Quirico Viviani editore della Commedia), in Id., Dalle vaghe fantasie al patrio zelo: letteratura e politica negli ultimi anni di Vincenzo Monti, Milano, Led, 2016, pp. 193-247.
Gianfranco Crupi, L’Eneide di Virgilio, in Letteratura italiana, direttore Alberto Asor Rosa, Le Opere, II, Dal Cinquecento al Settecento, Torino, Einaudi, 1993, pp. 563-580.
Andrea Dardi, Gli scritti di Vincenzo Monti sulla lingua italiana, Firenze, Olschki, 1990.
Dizionario Biografico degli Italiani, Roma, Istituto della Enciclopedia italiana, 1960 - (in corso di pubblicazione).
La Divina Commedia di Dante Alighieri giusta la lezione del Codice bartoliniano, Udine, Fratelli Mattiuzzi, 3 voll., 1823-1828.
L’Eneide di Virgilio del commendatore Annibal Caro, Venezia, appresso Bernardo Giunti & fratelli, 1581.
L’Eneide di Virgilio del commendatore Annibal Caro, In Milano, nella Stamperia della Biblioteca Ambrosiana appresso Giuseppe Marelli, 1752.
L’Eneide di Virgilio tradotta dal commendatore Annibal Caro, Milano, Dalla Società tipografica de’ Classici Italiani, 1812.
L’Eneide di Virgilio tradotta dal Commendatore Annibal Caro, Milano, Sonzogno, 1816.
Giacomo Leopardi, Epistolario, a cura di Franco Brioschi e Patrizia Landi, Torino, Bollati Boringhieri, 2 voll., 1998.
Silvia Morgani, Un nuovo testimone dell’Eneide tradotta da Annibal Caro, «L’Ellisse. Studi storici di letteratura italiana», 5, 2010, pp. 191-200.
Vincenzo Monti, Proposta di alcune correzioni ed aggiunte al Vocabolario della Crusca, Milano, dall’I. R. Stamperia, 3 voll., 1817-1824.
Appendice alla Proposta di alcune correzioni ed aggiunte al Vocabolario della Crusca, Milano, Presso Angelo Fortunato Stella, 1826.
Postille ai commenti del Lombardi e del Biagioli sulla Divina Commedia, [a cura di Achille Monti e Giovanni Monti], In Ferrara, Per Domenico Taddei e figli, 1879.
Epistolario di Vincenzo Monti, raccolto e annotato da Alfonso Bertoldi, Firenze, Le Monnier, 6 voll., 1928-1931.
Postille alla Crusca ‘veronese’, a cura di Maria Maddalena Lombardi, Firenze, Accademia della Crusca, 2005.
Orlando Furioso di Messer Ludovico Ariosto secondo l’edizione del MDXXXII per cura di Ottavio Morali, Milano, Pirotta, 1818.
Versione dell’Eneide di Annibal Caro, a cura di Arturo Pompeati, Torino, Utet, 1954.
Viaggio nell’interno dell’Africa fatto negli anni 1795, 1796 e 1797 da Mungo-Park spedito dalla Società d’Africa stabilita in Londra tradotto da Vincenzo Ferrario, Milano, dalla tipografia Sonzogno e Comp., 1816.
Dowloads
Pubblicato
Fascicolo
Sezione
Licenza
Proposta per riviste Open Access
Gli autori che pubblicano su questa rivista accettano le seguenti condizioni:
1. Gli autori mantengono i diritti sulla loro opera e cedono alla rivista il diritto di prima pubblicazione dell'opera, contemporaneamente licenziata sotto una Licenza Creative Commons - Attribuzione che permette ad altri di condividere l'opera indicando la paternità intellettuale e la prima pubblicazione su questa rivista.
2. Gli autori possono aderire ad altri accordi di licenza non esclusiva per la distribuzione della versione dell'opera pubblicata (es. depositarla in un archivio istituzionale o pubblicarla in una monografia), a patto di indicare che la prima pubblicazione è avvenuta su questa rivista.
3. Gli autori possono diffondere la loro opera online (es. in repository istituzionali o nel loro sito web) prima e durante il processo di submission, poiché può portare a scambi produttivi e aumentare le citazioni dell'opera pubblicata (Vedi The Effect of Open Access).