TE TO TÉ? COSTRUIRE E CONDIVIDERE L’ESPERIENZA LINGUISTICA

Autori/Autrici

DOI:

https://doi.org/10.54103/2037-3597/27851

Abstract

Il contributo riflette sull’educazione linguistica nel primo ciclo di istruzione, partendo dai repertori linguistici degli allievi per sviluppare percorsi interdisciplinari con obiettivi comuni. Dall’anno scolastico 2018-2019, queste attività si svolgono in un istituto comprensivo della provincia di Bolzano in un contesto di plurilinguismo endogeno (insegnamento in italiano e tedesco) ed esogeno (lingue degli allievi). I materiali utilizzati mostrano un percorso di organizzazione delle conoscenze tramite riflessioni metalinguistiche spontanee in un contesto plurilingue. Dalla scuola dell’infanzia alla secondaria di primo grado, le attività integrate favoriscono la riflessione metalinguistica esplicita attraverso racconti in lingue “inventate”, riflessioni semantico-lessicali e morfologiche in italiano, matematica e scienze. Il contributo evidenzia lo sviluppo delle capacità di ragionare sulla lingua ed esplicitare le riflessioni metalinguistiche.

 

Te To Tè? Constructing/building and sharing language experience

 The contribution gives insights on language education in primary and secondary school, starting from the learners’ linguistic repertoires to develop projects with common interdisciplinary objectives. The activities have been taking place from school year 2018-19 in a comprehensive school in South Tyrol, Italy, in a context of endogenous (subjects taught in Italian and German) and exogenous multilingualism (the students’ heritage languages). The materials show a path of knowledge organization through spontaneous metalinguistic reflections in a multilingual context. From kindergarten to lower secondary school, integrated activities promote explicit metalinguistic reflection through stories in “invented” languages, semantic-lexical and morphological reflections in Italian, mathematics, and science. The contribution highlights the development of learners’ ability to reason about language and articulate metalinguistic reflections.

Downloads

I dati di download non sono ancora disponibili.

Riferimenti bibliografici

Atz E., Fava E., Varcasia C. (2023), “Du iz tak? Some evidence of plurilingualism in primary school”, in Instructed Second Language Acquisition, 7, 2, pp. 194-221.

Atz E., Varcasia C. (2024), “Multilingual literacy and metalinguistic reflection in primary school”, in Giusti G., Mura P., Procentese C. (a cura di), Language Attitudes and Bi(dia)lectal Competences, Edizioni Ca’ Foscari, Venezia, pp. 191-212.

De Pietro J. F. (1999), “La diversité des langues: un outil pour mieux comprendre la grammaire?”, in Revue Tranel (Travaux neuchâtelois de linguistique), 31, pp. 179-202.

Candelier M., Camilleri-Grima A., Castellotti V., De Pietro J., Lorincz I., Meissner F. J., Noguerol A., Schroder-Sura A., Molonié M. (2012), Le CARAP. Un Cadre de Référence pour les Approches Plurielles des Langues et des Cultures. Compétences et ressources, Centre Européen pour les Langues Vivantes, Graz. (Trad. it. a cura di Curci A.M., Lugarini E., Il Carap. Un quadro di riferimento per gli approcci plurali alle lingue e alle culture. Competenze e risorse, in Italiano LinguaDue, 4, 2:

http://riviste.unimi.it/index.php/promoitals/article/view/2823/3026).

Cerasoli A. (2019), La geometria del Faraone, Emme edizioni, Milano.

Ciccolone S., Dal Negro S., (2021), Comunità bilingui e lingue in contatto. Uno studio sul parlato bilingue in Alto Adige, Caissa Italia, Cesena.

Chini M. (2011), “Elementi utili per una didattica dell’italiano L2 alla luce della ricerca acquisizionale”, in Italiano Lingua Due, 3, 2, pp. 1-22:

https://riviste.unimi.it/index.php/promoitals/article/view/8172.

Cummins J., (2021), Rethinking the Education of Multilingual Learners, Multilingual Matters, Bristol.

De Mauro T. (1999), Capire le parole, Laterza, Roma-Bari. Ellis C. (2016), Du iz tak?, Candlewick Press, Somerville (MA). Ellis C. (2016b), Te to té?, White Star Kids, Novara. Ellis C. (2017), Wazn Teez?, NordSüd Verlag AG, Zürich.

Ferrari P. L. (2021), Educazione matematica, lingua, linguaggi, UTET, Torino. Fiorentini I., Gianollo C. (2021), “L’alfabetizzazione nella classe plurilingue. Un’indagine a Bologna”, in Lingue e Linguaggi, 41, pp. 215-232.

Hélot C. (2014), “Rethinking Bilingual Pedagogy in Alsace: Translingual writers and translanguaging”, in Blackledge A., Creese A. (eds), Heteroglossia as Practice and Pedagogy, Springer, Berlin, pp. 217-238.

GISCEL (1975), Dieci tesi per l’educazione linguistica democratica:

https://giscel.it/wp-content/uploads/2017/08/16_Idee-per-un-curricolo-1-1.pdf. Iannaccaro G. (2019), “Plurilinguismo, multilinguismo, multiculturalismo Prima della scuola: spunti per impostare nuovi percorsi scolastici in un’epoca di alta mobilità individuale”, in Longobardi M., Ghetti M. (a cura di) Ognuno resti com’è, diverso dagli altri, Annali online della Didattica e della Formazione Docente, 11, 17, pp. 67-86:

https://doi.org/10.15160/2038-1034/2108.

Marchese M. A. (2002), “Linee-guida per un curricolo”, in Ferreri S. (a cura di), Non uno di meno. Strategie didattiche per leggere e comprendere, Quaderni del Giscel, La Nuova Italia, Firenze, pp. 93-109.

Pallotti G., Ferrari S. (2021), “Dalla ricerca alla didattica: percorsi di educazione linguistica inclusiva”, in Daloiso M., Mezzadri M. (a cura di), Educazione linguistica inclusiva. Riflessioni, ricerche ed esperienze, Edizioni Ca ‘Foscari, Venezia, pp. 223-234.

Loiero S., Lugarini E. (a cura di) (2019), Tullio de Mauro: Dieci Tesi per una scuola democratica. I Quaderni del GISCEL, Franco Cesati Editore, Firenze

Mariani, L. (2012), “La motivazione negli apprendimenti linguistici: approcci teorici e implicazioni pedagogiche”, in Italiano Lingua Due, 4, 1, pp. 1-19:

https://riviste.unimi.it/index.php/promoitals/article/view/2267.

Pontecorvo C. (1993), La condivisione della conoscenza, La Nuova Italia, Firenze.

Pontecorvo C. (1996), Cappuccetto Rosso impara a scrivere. Studi Psicolinguistici in tre lingue romanze, La Nuova Italia, Firenze.

Torres L. (1993), The Subway Sparrow, Square Fish, Macmillan Children’s Publishing Group, New York.

Varcasia C. (2022), “Plurilinguismi endogeni ed esogeni: un’indagine nelle scuole primarie in Bassa Atesina (BZ)”, in Italiano LinguaDue, 14, 2, pp. 547-559:

https://riviste.unimi.it/index.php/promoitals/article/view/19627.

Vertovec S. (2007), “Super-diversity and its implications”, in Ethnic and Ratial Studies, 30, 6, pp. 1024-1054.

SITOGRAFIA

MIUR, Indicazioni Nazionali per il curricolo della scuola dell’infanzia e del primo ciclo di istruzione, settembre 2012:

https://www.miur.gov.it/documents/20182/51310/DM+254_2012.pdf.

Provincia di Bolzano, Indicazioni Provinciali per la definizione dei curricoli del primo ciclo d’istruzione della scuola in lingua italiana della Provincia Autonoma di Bolzano - Deliberazione GP n.1434 del 15/12/2015:

https://www.provincia.bz.it/formazione-lingue/scuola-italiana/sistema-scolastico/indicazioni-provinciali.asp.

Provincia di Bolzano, Indicazioni provinciali scuola dell’infanzia della Provincia di Bolzano - Deliberazione della Giunta provinciale del 5 luglio 2022, n. 478: https://www.provincia.bz.it/formazione-lingue/scuole-infanzia/downloads/1_Libretto_06072022_BASSA.pdf.

Istituto Comprensivo Statale “Bassa Atesina”, Curricolo dell’Istituto (Piano Triennale dell’Offerta Formativa 2020-2023, versione aggiornata 2024-2025): https://web.spaggiari.eu/sdg2/Trasparenza/BZME0022?idCategoria=10202&page=1.

Dowloads

Pubblicato

2025-01-02

Come citare

Varcasia, C., & Atz, E. (2024). TE TO TÉ? COSTRUIRE E CONDIVIDERE L’ESPERIENZA LINGUISTICA. Italiano LinguaDue, 16(2), 376–391. https://doi.org/10.54103/2037-3597/27851

Fascicolo

Sezione

EDUCAZIONE LINGUISTICA