Foscolo and the translation of Sterne's "Sentimental Journey": the 1812 unpublished drafting

Authors

  • Giulia Ravera Università degli Studi di Milano

DOI:

https://doi.org/10.13130/2499-6637/12465

Abstract

In the spring of 2019, PEML organized, together with the Italianistic class of the Ambrosiana Academy, a series of seminars that has the title: “Stesure, redazioni, revisioni, riscritture” ("Drafting, editing, revising, rewriting"). The starting point of this proposal arises from a question: is there a difference between "stesura" and "redazione", often used as synonyms in the Italian philology and critical pages?If there is a difference, what is the specificity of both? What definitions can therefore be given? When can we use the term "revisione" and when do we begin to use the word "riscrittura"? How does a work change by changing its index? Attempting to answer the above questions means both reflecting on a possible common glossary, and dealing with the individual cases that the history of literature or critics continually presents to scholars. The section "Open Conferences" of this number 4/II (2019), therefore, offers some reports of the speeches which were held in the months of September, October and November 2019. The first of these is “Foscolo and the translation of Sterne's "Sentimental Journey": the unpublished editorial of 1812”, by Giulia Ravera.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

Giulia Ravera, Università degli Studi di Milano

References

• Gennaro Barbarisi, Le postille di Didimo Chierico al Viaggio sentimentale, «Giornale Storico della Letteratura Italiana», n. CXXXV, 1958, pp. 81- 96.

• Luigi Berti, Foscolo traduttore di Sterne, Firenze, Edizioni di rivoluzione, 1942.

• Pino Fasano, Stratigrafie foscoliane, Roma, Bulzoni, 1974, pp. 83-151.

• Ugo Foscolo,

- Epistolario – vol. II (luglio 1804-dicembre 1808), a cura di Plinio Carli, Firenze, Le Monnier, 1952.

- Epistolario – vol. IV (1812-1813), a cura di Plinio Carli, Firenze, Le Monnier, 1954.

- Epistolario – vol. VI (aprile 1815 – settembre 1816), a cura di Giovanni Gambarin e Francesco Tropeano, Firenze, Le Monnier, 1966.

- Epistolario – vol. VIII (1819-1821), a cura di Mario Scotti, Firenze, Le Monnier, 1974.

- Tragedie e poesie minori, a cura di Guido Bezzola, Firenze, Le Monnier (Edizione Nazionale delle opere, vol. II), 1961.

- Opere, a cura di Franco Gavazzeni, Torino, Einaudi-Gallimard, 1994, 2 voll., II. Prose e saggi.

• Mario Fubini, Introduzione, in Ugo Foscolo, Prose varie d’arte, Firenze, Le Monnier (Edizione Nazionale delle opere, vol. V), 1951, pp. XXXVI-LXIV.

• Gianfranca Lavezzi, Introduzione, in Laurence Sterne, Viaggio sentimentale nella versione di Ugo Foscolo, Milano, Rizzoli, 1995, pp 5-27.

• Attilio Momiliano, Foscolo e Sterne, in Studi di poesia, Messina-Firenze, D’Anna, 1960, pp. 131-136.

• Giuseppe Nicoletti, Appunti su Ugo Foscolo ‘lessicografo’, in Mostra di manoscritti foscoliani nella Biblioteca labronica F.D. Guerrazzi, a cura di Giuseppe Nicoletti, Firenze, SPES, 1979.

• Matteo Palumbo, Jacopo Ortis, Didimo Chierico e gli avvertimenti di Foscolo «Al lettore», in Effetto Sterne. La narrazione umoristica in Italia da Foscolo a Pirandello, a cura di Giancarlo Mazzacurati, Pisa, Nistri-Lischi, 1990, pp. 60-89.

• Giovanni Rabizzani, Sterne in Italia. Riflessi nostrani dell’umorismo sentimentale, Roma, Formiggini, 1920.

• Emilio Santini, Introduzione, in Ugo Foscolo, Lezioni. Articoli di critica e di polemica (1809-1811), a cura di Emilio Santini, Firenze, Le Monnier (Edizione Nazionale delle opere, vol. VII), 1933.

• Camillo Ugoni, Della letteratura italiana nella seconda metà del secolo XVIII. Opera postuma, Bernardoni, Milano, 1856-1857, 4 voll., IV. 1857.

• Claudio Varese, Linguaggio sterniano e linguaggio foscoliano, Firenze, Sansoni, 1947.

Published

2019-11-27

Issue

Section

Open conferences