«I beg you to please do everything in your capacity to make this film happen». What do you rhyme with «Ali»?
DOI:
https://doi.org/10.54103/2499-6637/30395Keywords:
literary mediation and publishing, ideologies in the 1970s, literary translations, Vincenzo MantovaniAbstract
activity – his interests, professional contacts, and the various typologies of work of his literary agency. His daily preoccupation with royalties branches into the realms of fiction, essays, translations, cartoons, while giving space to his own opinions on the current state of affairs. In closing, the specific case of Linder’s decade-long relationship with Vincenzo Mantovani, Italy’s most prolific translator of North American fiction.
Downloads
References
L’agente letterario da Erich Linder a oggi, a cura della Fondazione Arnoldo e Alberto Mondadori, Milano, Sylvestre Bonnard, 2004.
Giorgio Alberti, Il ruolo dell’agente letterario italiano nell’editoria di ricerca: il carteggio fra Erich Linder e Alberto Mondadori, «La Fabbrica del Libro», a. XI, n. 1, 2005, pp. 39-46.
Vittore Armanni, L’archivio di Erich Linder – Agenzia letteraria internazionale, «Storia in Lombardia», a. XXI, n. 1, 2001, pp. 152-156.
Erich Linder, Autori, editori, librai, lettori, a cura di Martino Marazzi, Milano, Fondazione Arnoldo e Alberto Mondadori, 2003.
Martino Marazzi, Erich Linder, «Belfagor», a. LVII, n. 1 (337), 31 gennaio 2002, pp. 43-53.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2025 Prassi Ecdotiche della Modernità Letteraria

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
PEML provides immediate open access to its content on the principles that publicly funded research must be freely accessible to the public and that making research freely available supports a greater global exchange of knowledge and fosters progress.
PEML does not charge either submission or publication fees nor article-processing expenses.
Publisher copyright policies and self-archiving:
- Author's Pre-print: author can archive pre-print (i.e. pre-refereeing)
- Author's Post-print: author can archive post-print (i.e. final draft post-refereeing)
- Publisher's Version/PDF: author can archive publisher's version/pdf


