La nuova edizione tra storia della scienza e storia del pensiero scientifico: alcune prassi ecdotiche nella linguistica ottocentesca
DOI:
https://doi.org/10.54103/2499-6637/19088Parole chiave:
Pratiche ecdotiche, Storia della linguistica, Storia del pensiero linguistico, Nuova edizione, traduzioneAbstract
L'articolo si propone di evidenziare come lo studio delle pratiche ecdotiche nella storia della scienza del linguaggio riveli percorsi evolutivi nella storia della linguistica e del pensiero linguistico. Alcuni casi emblematici nella linguistica del XIX secolo dimostrano non solo che il confronto di edizioni successive di testi fondamentali è rivelatore di estensioni dei domini linguistici riferibili a ulteriori analisi dei dati, ma anche che l'evoluzione della riflessione sui principi generali può caratterizzare una nuova edizione. Viene inoltre preso in considerazione il valore storiografico e interpretativo delle traduzioni.
Downloads
Riferimenti bibliografici
Theodor Benfey, Geschichte der Sprachwissenschaft und orientalischen Philologie in Deutschland seit dem Anfange des 19. Jahrhunderts mit einem Rückblick auf die früheren Zeiten, München, Cotta, 1869.
Maria Patrizia Bologna, Francesco Dedè, Un’analisi contrastiva nella Zergliederung di Franz Bopp: la radice tra indoeuropeo e semitico, in “Suadìti?”. Scritti di amici e colleghi in memoria di Francesco Aspesi, a cura
di Vermondo Brugnatelli e Leonardo Magini, Milano, Centro Studi Camito-Semitici, 2022, pp. 57-66.
Franz Bopp,
- Über das Conjugationssystem der Sanskritsprache in Vergleichung mit jenem der griechischen, lateinischen, persischen und germanischen Sprache. Nebst Episoden des Ramajan und Mahabharat in genauen metrischen Uebersetzungen aus dem Originaltexte und einigen Abschnitten aus den Veda’s. Herausgegeben und mit Vorerinnerungen begleitet von Karl Joseph Windischmann, Frankfurt am Main, Andreae, 1816.
- Analytical Comparison of the Sanskrit, Greek, Latin, and Teutonic Languages, shewing the original identity of their grammatical structure, «Annals of Oriental Litterature», 1, 1820, pp. 1-64, riedito in «Internationale
Zeitschrift für allgemeine Sprachwissenschaft», 4, 1889, pp. 14-60; nuova ed. a cura di E. F. Konrad Koerner, Amsterdam, Benjamins, 1974.
- Vergleichende Grammatik des Sanskrit, Zend, Griechischen, Lateinischen, Litthauischen, Gothischen und Deutschen, Berlin, Dümmler, 1833-1852, 6 Abtheilungen; Franz Bopp, Vergleichende Grammatik des Sanskrit,
Ṣend, Armenischen, Griechischen, Lateinischen, Litauischen, Altslavischen, Gothischen, und Deutschen. Zweite gänzlich umgearbeitete Ausgabe, Berlin, Dümmler, 1857-1863, 4 voll. (vol. IV: Ausführliches Sach- und Wortregister, bearbeitet von Carl Arendt, 1863).
- Grammaire comparée des langues indo-européennes comprenant le sanscrit, le zend, l’arménien, le grec, le latin, le lithuanien, l’ancien slave, le gothique et l’allemand, traduite sur la deuxième édition et précédée par d’introductions par Michel Bréal, Paris, Imprimerie Impériale/Nationale, 1866-1874, 5 voll. (vol. V: Registre détaillé rédigé par Francis Meunier, 1874).
Michel Bréal, Introductions à la Grammaire comparée des langues indo-européennes de Franz Bopp. Préface de Gabriel Bergounioux, Limoges, Lambert-Lucas, 2020.
Beijia Chen, Der Einfluss der akademischen Interaktionen auf die Auflagen-und Wirkungsgeschichte von Hermann Pauls Prinzipien, «Historiographia Linguistica», 47/2-3, 2020, pp. 188-230.
Yong-Ho Choi, Le problème du temps chez Ferdinand de Saussure, Paris, L’Harmattan, 2002.
Paola Dardano, Hermann Paul e la ‘mescolanza linguistica’, in Percorsi linguistici e interlinguistici. Studi in onore di Vincenzo Orioles, a cura di Raffaella Bombi e Francesco Costantini, Udine, Forum, 2018, pp. 483-495.
Lia Formigari, Lingue e linguaggio. Testi fondativi nella storia delle teorie, «Blityri. Studi di storia delle idee sui segni e le lingue», 7/1, 2018, pp. 29-44.
Jacques François, Le siècle d’or de la linguistique en Allemagne de Humboldt à Meyer-Lübke, Limoges, Lambert-Lucas, 2017.
Robert Godel, Les sources manuscrites du Cours de linguistique générale de F. de Saussure, Genève-Paris, Droz-Minard, 1957.
Jörg Kilian, Sprachdenken im Spiegel der Auflagengeschichte: Hermann Paul und seine Prinzipien der Sprachgeschichte, in Sprachdenker, herausgegeben von Iris Forster, Tobias Heinz, Martin Neef, Frankfurt am Main, Lang, 2012, pp. 39-51.
Salomon Lefmann, Ein Brief von Franz Bopp, «Zeitschrift für vergleichende Sprachforschung auf dem Gebiete der indogermanischen Sprachen», 42, 1909, pp. 205-208.
Daniele Maggi, Il sanscrito e gli inizi della linguistica comparata indo-europea. A proposito di M. Mayrhofer, Sanskrit und die Sprachen Alteuropas, «Archivio Glottologico Italiano», 71/1-2, 1986, pp. 135-145.
Maria Rita Mastropaolo, Riscritture, nuove stesure, nuove edizioni: prassi autoriali e prassi ecdotiche, «Prassi Ecdotiche della Modernità Letteraria», 4/1, 2019, pp. 150-176.
Anna Morpurgo Davies, La linguistica dell’Ottocento, Bologna, il Mulino, 1996.
Hermann Paul, Principien der Sprachgeschichte, Halle, Niemeyer, 1880 (2a ediz., 1886); Prinzipien der Sprachgeschichte, 3a ediz., Halle, Niemeyer, 1898 (4a ediz., 1909; 5a ediz., 1920).
August Friedrich Pott,
- Etymologische Forschungen auf dem Gebiete der Indo-Germanischen Sprachen, mit besonderem Bezug auf die Lautumwandlung im Sanskrit, Griechischen, Lateinischen, Littauischen und Gothischen, Lemgo, Meyer, 1833-1836, 2 voll.
- Etymologische Forschungen auf dem Gebiete der Indo-Germanischen Sprachen, unter Berücksichtigung ihrer Hauptformen, Sanskrit; Zend-Persisch; Griechisch-Lateinisch; Littauisch-Slawisch; Germanisch und Keltisch.
Zweite Auflage in völlig Umarbeitung, Lemgo-Detmold, Meyer, 1859-1876, 6 voll. in 10 parti (vol. VI: Wurzel-, Wort-, Namen- und Sach-Register, ausgearbeitet von Heinr. Ernst Bindseil).
Francesca Santulli, L’opera di Hermann Paul tra linguistica e filologia, Roma, il Calamo, 1995.
Ferdinand de Saussure,
- Cours de linguistique générale, publié par Charles Bally et Albert Sechehaye avec la collaboration de Albert Riedlinger, Lausanne e Paris, Payot, 1916 (2 a ed., 1922).
- Cours de linguistique générale. Édition critique par Rudolf Engler, Wiesbaden, Harrassowitz, 1967-1974.
- Écrits de linguistique générale, établis et édités par Simon Bouquet et Rudolf Engler avec la collaboration d’Antoinette Weil, Paris, Gallimard, 2002.
- Scritti inediti di linguistica generale. Introduzione, traduzione e commento di Tullio De Mauro, Roma e Bari, Laterza, 2005.
- Science du langage. De la double essence du langage. Édition des Écrits de linguistique générale établie par R. Amacker, Genève, Droz, 2011.
August Schleicher,
- Compendium der vergleichenden Grammatik der indogermanischen Sprachen, Weimar, Böhlau,1861-1862, 2 voll.
- Compendio di grammatica comparativa dell’antico indiano, greco e italico di Augusto Schleicher e Lessico delle radici indo-italo-greche di Leone Meyer, recati in italiano e fatti precedere da una introduzione allo studio
della scienza del linguaggio da Domenico Pezzi, Torino e Firenze, Loescher, 1869.
Reinhard Sternemann Franz Bopp und seine Analytical Comparison, in Bopp-Symposium 1992 der Humboldt-Universität zu Berlin. Akten der Konferenz vom 24.3-26.3.1992 aus Anlaß von Franz Bopps zweihundertjährigem
Geburtstag am 14.9.1991, herausgegeben von Reinhard Sternemann, Heidelberg, Winter, 1992, pp. 254-269.
Sebastiano Timpanaro, Recensione a Analytical Comparison, nuova ed. a cura di E. F. Konrad Koerner, cit., «Historiographia Linguistica», 3/2, 1976, pp. 225-230.
Giacomo Lignana e i rapporti tra filologia, filosofia, linguistica e darwinismo nell’Italia del secondo Ottocento, «Critica storica», 16, 1979, pp. 406-503 (ristampa in Sulla linguistica dell’Ottocento, Bologna, il Mulino, pp. 105-223).
Jürgen Trabant, Faut-il défendre Saussure contre ses amateurs? Notes item sur l’étymologie saussurienne, «Langages», 159, 2005, pp. 111-124.
Dowloads
Pubblicato
Fascicolo
Sezione
Licenza
Questo lavoro è fornito con la licenza Creative Commons Attribuzione 4.0 Internazionale.
Proposta per riviste Open Access
Gli autori che pubblicano su questa rivista accettano le seguenti condizioni:
1. Gli autori mantengono i diritti sulla loro opera e cedono alla rivista il diritto di prima pubblicazione dell'opera, contemporaneamente licenziata sotto una Licenza Creative Commons - Attribuzione che permette ad altri di condividere l'opera indicando la paternità intellettuale e la prima pubblicazione su questa rivista.
2. Gli autori possono aderire ad altri accordi di licenza non esclusiva per la distribuzione della versione dell'opera pubblicata (es. depositarla in un archivio istituzionale o pubblicarla in una monografia), a patto di indicare che la prima pubblicazione è avvenuta su questa rivista.
3. Gli autori possono diffondere la loro opera online (es. in repository istituzionali o nel loro sito web) prima e durante il processo di submission, poiché può portare a scambi produttivi e aumentare le citazioni dell'opera pubblicata (Vedi The Effect of Open Access).