Texts to the Microphone. Alice Ceresa’s Collaboration with the Radio: Audio Documents and textual Tradition

Authors

  • Giovanna Cordibella University of Bern

DOI:

https://doi.org/10.54103/2499-6637/17924

Keywords:

Audio Documents, Alice Ceresa, radio, Scholarly Edition, Published literary work, Unpublished literary work

Abstract

This essay aims to investigate Alice Ceresa’s collaboration with the radio and focuses on the audio documents which have been produced within this context in the 1970s (today preserved in the archives of the Radio della Svizzera Italiana, RSI). Sometimes, Ceresa did not publish literary texts which previously had been read on radio. Instead, these texts have been published only posthumously, as in case of the Piccolo dizionario dell’inuguaglianza femminile. These audio documents are relevant witnesses of the first dissemination of these texts. They have to be considered in the study of the textual tradition of these literary works in the preparatory phase of a scholarly edition of Ceresa’s Œuvre. Their function will be shown by examining, in particular, the compositional process of the Piccolo dizionario.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Abbecedario della differenza. Omaggio ad Alice Ceresa, a cura di Laura Fortini e Alessandra Pigliaru, Milano, Nottetempo, 2020.

Acoustic turn, a cura di Petra Maria Meyer, München-Paderborn, Fink, 2008.

Auditive Medienkulturen. Techniken des Hörens und Praktiken der Klanggestaltung, a cura di Axel Volmar e Jens Schröter, Bielefeld, transcript Verlag, 2013.

Documenti sonori. Voce, suono, musica in archivi e raccolte, a cura di Dimitri Brunetti, Diego Robotti e Elisa Salvalaggio, Torino, Centro studi piemontesi-Regione Piemonte (Archivi e biblioteche in Piemonte, 5), 2021.

L’altra metà, «Giornale del popolo», 19 novembre 1970, p. 3.

Doris Bachmann-Medick, Cultural Turns. New Orientations in the Study of Culture, translated by Adam Blauhut, Berlin-Boston, De Gruyter, 2016, pp. 245-278.

Toni Bernhart, Audioedition. Auf dem Weg zu einer Theorie, in Medienwandel/Medienwechsel in der Editionswissenschaft, a cura di Anne Bohnenkamp-Renken, Berlin-Boston, De Gruyter Beihefte zu «editio», 35),2013, pp. 121-128.

Anne Bohnenkamp-Renken, Einleitung, in Medienwandel/Medienwechsel in der ditionswissenschaft, a cura di Anne Bohnenkamp-Renken, Berlin-Boston, De Gruyter (Beihefte zu «editio», 35), 2013, pp. 1-8.

Luciana Caglio, I malintesi del femminismo, «Azione», 19 novembre 1970.

Elias Canetti, L’altro processo: le lettere di Kafka a Felice, traduzione italiana di Alice Ceresa, Milano, Longanesi, 1973.

Alice Ceresa, La morte del padre, «Nuovi Argomenti», n. 62, aprile-giugno 1979, pp. 69-92.

Petit dictionnaire de l’inégalité féminine, in Michèle Causse, Maryvonne Lapouge, Écrits, Voix d’Italie, Paris, Des femmes, 1977, pp. 78-94.

An Weiblichem hat die Schweiz nur den Namen, in Schweizer Reise. Ein literarischer Reiseführer durch die heutige Schweiz, a cura di Alice Vollenweider, Berlin, Verlag Klaus Wagenbach, 1993, pp. 135-137.

La figlia prodiga e altre storie, Roma, La Tartaruga, 2004.

Piccolo dizionario dell’inuguaglianza femminile, a cura di Tatiana Crivelli, Milano, Nottetempo, 2007.

Che cosa è una femminista, in In occasione del decennale della scomparsa di Alice Ceresa: 2001-2011, a cura di Barbara Fittipaldi, Rignano Flaminio (RM), Jano Grafica, 2010, pp. 19-29.

Piccolo dizionario dell’inuguaglianza femminile, Nuova edizione ampliata, a cura di Tatiana Crivelli, Milano, Nottetempo, 2020.

Giovanna Cordibella, Nel laboratorio di Alice Ceresa. Percorsi genetici e storia editoriale della «Figlia prodiga», «Versants. Revue suisse des littératures romanes», vol. 60, fasc. 2, 2013, pp. 67-80.

Frammenti, riscritture, autodafé. Sfide e problemi di un nuovo progetto editoriale delle opere di Ceresa, «Quarto. Rivista dell’Archivio svizzero di letteratura», n. 49, 2021, pp. 79-84.

Tatiana Crivelli, Breve storia di un inedito, in Alice Ceresa, Piccolo dizionario dell’inuguaglianza femminile, Nuova edizione ampliata, a cura di Tatiana Crivelli, Milano, Nottetempo, 2020, pp. 9-16.

Tra le carte di Alice Ceresa, in Alice Ceresa, Piccolo dizionario dell’inuguaglianza femminile, Nuova edizione ampliata, a cura di Tatiana Crivelli, Milano, Nottetempo, 2020, pp. 117-155.

Veit Erlmann, Hearing Cultures. Essays on Sound, Listening, and Modernity, Oxford, Berg, 2004.

Laura Fortini, Alice Ceresa e la cultura degli anni Settanta, «Quarto. Rivista dell’Archivio svizzero di letteratura», n. 49, 2021, pp. 65-71.

Margherita Ghilardi, La ribelle linguistica, «Alias», n. 43, 30 ottobre 2004, p. 17.

Helmut Heissenbüttel, Corrispondenza sulla letteratura, traduzione italiana di Alice Ceresa, Milano, Longanesi, 1972.

Sophie Victoria Krebs, Kritische Audio-Edition. Interdisziplinäre Fachtagung an der Bergischen Universität Wuppertal. 12.-14. Juli 2018, «editio», vol. 32, fasc. 1, 2018, pp. 220-223.

Vera Mütherig, Dokumente hören. Editions- und literaturwissenschaftliche Herausforderungen akustischer Texte, in (un)documented. Was bleibt vom Dokument in der Edition?, a cura di Mira Berghöfer, Anne-Elisabeth Beron, Fabian Etling, Gianna Hedderich, Melanie Stralla e Anne Wilken, Berlin-Boston, De Gruyter (Beihefte zu «editio», 48), 2020, pp. 181-196.

Patrizia Zappa Mulas, Ritratto della figlia prodiga, in Alice Ceresa, La figlia prodiga e altre storie, Roma, La Tartaruga, 2004, pp. 7-22.

Published

2022-05-23

Issue

Section

Essays and textual inspections